Święta
Rita

Święta Rita była żoną, wdową (zamordowano jej męża), matką (straciła dwóch synów), osobą samotną, w końcu – zakonnicą. Jak nikt poznała wszystkie problemy trapiące ludzi, a zwłaszcza te, które dotykają rodzin. Dlatego od czasu wyniesienia do chwały świętych cieszy się wielką popularnością jako patronka rodzin, spraw trudnych, beznadziejnych, patronka małżeństw, które przeżywają różnego rodzaju problemy.Serdecznie zapraszamy wszystkich czcicieli Świętej Rity i nie tylko, zapraszamy całą Polonie na specjalną msze świętą i nabożeństwo przez Jej wstawiennictwo 19 czerwca, 2021 roku o godz. 7:00 wieczorem do parafii Świętego Williama.

Hydrangea

Uzupełniamy nasze „drzewo życia” o nowe liście, na których można wygrawerować imię (imiona) i nazwiska rodziny, żywych lub zmarłych, jako formę waszego podziękowania i pamięci. Wielu ludzi nie miało możliwości ich zrobienia podczas wakacji, kiedy „drzewo życia” ruszyło po raz pierwszy, bo byli na urlopach; teraz dajemy im taką możliwość. Będzie to również okazja do Christmas Gift na zdobycie funduszy, by wykończyć Kaplicę Wieczystej Adoracji, a dokładniej na zakupienie krzeseł z klęcznikami. 1 „Liść” jest w cenie $100 i można go zamawiać u ks. Proboszcza po każdej Mszy.

Deseamos que nuestro “Árbol de la Vida” ubicado en la Capilla de Adoración Perpetua continúe renovándose con hojas nuevas. Hay muchas personas que no tuvieron la oportunidad de comprar “las hojas” cuando comenzamos el proyecto del “Árbol de la Vida” durante las vacaciones de verano. Ahora tienen oportunidad de hacerlo como un gesto de agradecimiento a sus padres y bienhechores, vivos o muertos. Esta es una de las varias formas de donar en Navidad a nuestra parroquia. Una hoja cuesta $100 y su donativo se usará para comprar sillas nuevas con reclinatorios para la Capilla. Para más información puede hablar con el párroco, Padre Ricardo, después de las misas.

We are adding new branches and leaves to our “Tree of Life” located in the Chapel of Perpetual Adoration.  Here is an opportunity to commemorate and remember your family and loved ones who are living and deceased.  We initiated this tree during the summer months and possibly many of you did not have an opportunity to participate; now is your moment.  With your donations we hope to purchase new seating with kneelers for the chapel devotees.  Donation for a “leaf” is $100.  Please see the Pastor after the mass to make your donation and provide information.
Tree of Life

22

ST. WILLIAM PARISH

PHOTO DIRECTORY

Our parish and you our parishioners have come through a challenging year. We are most thankful to God for keeping us and our parish alive and healthy. In Thanksgiving to God and in commemoration, our parish is partnering with Universal Church Solutions to create a photo directory, consisting of all our ministries, schools, and parishioners. 

We encourage all parishioners to take a flyer and consider scheduling a photo session; your initial 8X10 photo is free and you will also receive a free parish directory. 

Our next round of photo sessions will be on Thursday April 22nd, Friday April 23rd and Saturday April 24th. Please stop by the St. Michael Room to sign up and for more information. During this round there will be Polish interpreters to help out. Photos will be taken in the Convent Chapel. 

FATHER’S DAY SPECIAL ENVELOPES
On June 20th we celebrate Father’s Day, for the whole month of June daily Mass will be offered for those whose names are listed on the special envelopes -Father`s Day offering envelopes.To participate, please pick up a Father`s Day envelope as you enter church. They will be placed on the table at the entrances of the church. Write the names of those you wish to be remembered on the envelope or a separate sheet of paper and put it in the envelope, along with your offering. Please make sure that you write a † sign by the deceased. Drop the envelope in the collection basket, or drop it off at the rectory. Thank you.

KOPERTKI NA DZIEŃ OJCA
W niedzielę 20 czerwca obchodzimy święto Dnia Ojca. Zachęcamy aby każdy uczcił swojego ojca modlitwą. Kopertki na Dzień Ojca będą rozłożone na stole przy wyjściu z kościoła. Prosimy o zabranie kopertki, wypisanie imienia Ojca ( przy osobie zmarłej wpisujemy znak †). Prosimy o zwrot kopertek do biura parafialnego lub o wrzucenie do koszyka podczas kolekty. Msze Święte w intencji wypisanych na kopertach Ojców, będą odprawiane codziennie przez cały miesiąc czerwiec.

El 20 de junio celebramos el Día de los Padres.
Durante todo el mes de junio la misa diaria se ofrecerá por aquellos padres cuyos nombres aparezcan en los sobres especiales –Sobres de ofrenda para el Día de los Padres-. Para participar, lleve un sobre de los que están sobre la mesa en la entrada la iglesia. Escriba en el sobre o en una hoja de papel separada los nombres de aquellos padres a quienes desee sean recordados y deposítelo en las cestas de la colecta, junto con su ofrenda. Por favor, asegúrese de escribir la marca de † si es difunto. También puede dejar el sobre en la rectoría. Gracias.